История четвертая
Шах Кзыл Арслан твердыней обладал,
Алванда* выше гребень стен вставал.
В том замке он врагов не опасался,
Путь к замку краем бездны извивался.
Тот замок восхищал невольно взор,
Он красовался средь зеленых гор,
Яйцом белея в чаще изумрудной…
Дервиш явился раз в тот замок чудный.
Тот муж был избранных суфиев пир**
Правдоречивый, видевший весь мир,
Искусом долгой жизни умудренный,
Мудрец великий, златоуст, ученый.
«Всю землю обошел ты, - шах сказал. –
Ты замок крепче моего видал?»
Дервиш ответил: «Ах, осел ты пьяный.
Не испытал ты мощного тарана!
Да прежде разве не было царей
Сильней тебя, богаче и славней?
Они покрепче стены воздвигали
И в них побыв мгновенье, пропадали.
Другие шахи вслед тебе придут
И древа твоего плоды сорвут.
Отца ты вспомни – истинного шаха!
Освободи свой дух от гнета страха.
Что говорить – был славен твой отец,
А что ему осталось под конец?
Тот, кто надежду в жизни сей теряет,
Пусть лишь на милость божью уповает.
Для мудрого все блага мира – прах,
Ведь завтра же им быть в других руках!»
*Алванд – горная вершина в Иране.
** Пир – старец, суфийский духовный руководитель.
Из книги Саади Ширази «Бустан» (Плодовый сад).